爱尔兰90后女作家萨莉·鲁尼为什么走红?

封面区块链 该文章已上链 >

封面新闻 2022-05-23 21:22 37582

封面新闻记者 张杰

图片均由上海译文出版社提供

对于关注、阅读当下世界文学作品的人来说,爱尔兰90后女作家萨莉·鲁尼,这个名字算是英语文学圈里的“当红炸子鸡”了。在她还不到30岁时,就已经推出了两本高口碑兼市场畅销的小说:《聊天记录》和《正常人》,并且这两部作品都迅速被改编成影视剧上线播出。

▲ 萨莉·鲁尼

其中2020年,《正常人》剧集打破了英国广播公司(BBC)的电视剧网络播放记录。在中国也受到年轻人追捧,豆瓣电影8.5分,超10万观众热评。鲁尼本人也参与了部分剧集的编剧。《聊天记录》的同名限定剧,已于5月15日首播,吸引很多人的关注。

萨莉·鲁尼1991年生于爱尔兰西部的梅奥郡,毕业于都柏林圣三一大学英文系,曾是“欧洲大学著名辩手”,语言是她的超能力。萨莉·鲁尼在攻读美国文学硕士学位期间创作的第一部长篇小说《聊天记录》,引起英国出版界广泛关注,共有七家英国出版社争夺版权。2017年首度出版,此书一经推出便横扫社交平台。

《聊天记录》是一个由年轻诗人讲述的故事。小说语言清澈直白,处理的却是现代社会的个体面对的一系列道德难题。弗朗西丝,或者说作者萨莉·鲁尼,像一个小小的哲人,勇敢地面对生活中的困惑,真诚地思考人与世界的关系。小说平易近人的谈话风格充满了智慧和对人际关系中复杂动态的洞察,精准捕捉了“后金融危机”时代年轻人的现状,深深打动读者。国内也迅速掀起阅读鲁尼的热潮。

2018年鲁尼的第二部长篇小说《正常人》出版。凭借这部作品,她成为英国图书奖、科斯塔图书奖有史以来最年轻的获奖者。这本小说荣登《纽约时报》《星期日泰晤士报》畅销书排行榜榜首,全球销量超过300万册。鲁尼用她出色的心理描写和温柔细腻的文笔,探索微妙的阶层关系,初恋的激情、脆弱与危机,家庭关系和友谊复杂的纠缠,为当代小说注入新生力量。

上海译文出版社联合群岛图书,首次引进这位年轻女作家的作品,并于2019年推出简体中文版《聊天记录》,并于2020年推出了《正常人》的中译本。

5月23日下午,上海译文对外透露,他们将于今年6月继续推出萨莉·鲁尼的第三部小说《美丽的世界,你在哪里》。中文版翻译仍由《聊天记录》和《正常人》的译者钟娜担纲。钟娜毕业于上海外国语大学和纽约新学院大学(The New School)创意写作专业,也是一位用中英双语写作的青年作家。

《聊天记录》关注新一代青年的情感体验与交际模式。《正常人》则聚焦普通人在亲密关系中如何互相成就成长。《美丽的世界,你在哪里》小说延续了鲁尼一贯的风格与主题,书中的艾丽丝和艾琳的友情都是通过电子邮件来建立和发展的,她们“通过电子邮件交换生活中艺术、友谊、周围的世界和自己生活中的复杂感情”。

萨莉·鲁尼的“红”也许不仅因为那两本优秀的小说,还有她本人身上那种无时无刻不在思考,并真实面对世界的决心。她的新作聚焦后疫情时代下,全世界年轻人的迷茫和挫败感。情感关系的脆弱游移、自我获得感的丧失、代际之间的沟通难题都是鲁尼的关注焦点,而这也无疑是她的作品持续走红的重要原因。

评论 0

  • 还没有添加任何评论,快去APP中抢沙发吧!

我要评论

去APP中参与热议吧