四川方言|徐斌:桂香殿楹联故事

封面新闻 2022-11-16 17:03 87834

文/徐斌

我的家乡在射洪武南。涪江水浩浩荡荡奔涌而来,在武南拐了一个弯,拍崖荡岸飞湍而去。一水三分,江中留下两坐小岛,远远望去,酷似一对鲤鱼在游泳。儿歌“武南打马回头望,一对鲤鱼大半江”,说的就是这里。

每年八九月份,江滩裸露的鹅卵石下,有一种会“打屁”的虫藏身在此。打屁虫,又称五香虫,人们捉到后,拿回家放在温水盆里,待其翅膀伸开浮在水面上,说明屁已放出。晾干后,放到热油锅里煎炒,炒熟后又酥又脆,特别好吃。今天我们就来讲一位清末秀才因为看人捉打屁虫而写下一副绝妙对联的故事。

在当地的玉屏山脚下,建有一座陆使君祠,据说里面供奉的是“射洪神”“显惠文王”,当地人称“白崖庙”。清代末期,在庙旁又修了一座偏殿,因一旁栽有桂花树取名桂香殿。偏殿落成之后,殿门上需请人撰写一副对联。

当地的清末秀才何敏对诗词歌赋、楹联造诣颇深。在桂香殿完工后不久,何秀才来到庙里参观,庙里主持找到他说:“可否请何秀才题写一副对联?”何秀才答应了。主持说:“既然是桂香殿,为什么供香(祭拜用香)香气反而多一些呢?”

何秀才望着桂香殿外的桂花树以及殿里香炉上焚着的供香,若有所思却难以落笔成联。

这天晚上,何秀才信步来到涪江边上的白崖山下。看见江滩上有几个人影正随着点亮的灯笼左右移动。他一问才知,那些人正在搬鹅卵石捉打屁虫。“点灯笼”当地人口语习惯叫“点亮”。何秀才望着月光下忽闪忽闪的灯笼,想起桂香殿主持的灵魂一问,心中豁然开朗,写出了桂香殿的对联:

月亮坝头点亮,不知月亮亮亮
桂香殿里焚香,莫解桂香香香

这副叠字对联描绘出人们在月亮坝头“点灯笼”捉打屁虫的场景,当地风俗人情和桂香殿的特点完美融入其中。不知月亮亮亮,第一个、第三个“亮”均为形容词,明亮的意思,第二个“亮”却为名词,灯的意思。莫解桂香香香,第一个、第三个“香”为形容词,很香的意思,第二个“香”为名词,供香的意思。上联说,在月亮坝头点亮,不知道是月亮亮一些,还是灯盏亮一些。下联说,在桂香殿里焚香,也分不清是桂花香一些还是供香香一些。

【征稿启事】

华西都市报“宽窄”副刊四川方言龙门阵《盖碗茶》版面推出以来,得到省内外四川方言作者的大力支持。为让《盖碗茶》更加活色生香,方言故事层出不穷,我们向“有故事”的方言作者长期征稿。有好的方言故事,有趣的方言传说,都可以给我们投稿。字数不超过1200字。投稿信箱:730156805@qq.com。

评论 1

  • 川主乡黄秀琴 2023-08-09 发表于四川

    宣传正能量

我要评论

去APP中参与热议吧