草堂读诗|赏析:希尔德·多敏《更美的》

封面新闻 2021-08-04 20:08 35203


更美的

更美的是关于幸福的诗。


正如花朵比催她开放的花茎更美,
更美的是关于幸福的诗。


好比鸟儿比鸟蛋更美
也好比灯亮的时候很美
更美的是幸福。


更美的
是我不会写下的诗。

诗歌就是生活,欢迎来到由封面新闻、成都广播电视台与《草堂》诗刊联合推出的“草堂读诗”,我是读诗人涓子。刚刚大家听到的是女诗人希尔德•多敏的诗作《更美的》,翻译是黄雪媛。希尔德•多敏是二十世纪以来德国最成功的女诗人之一,她的诗歌语言简洁而质朴,温柔中带着力量,呈现出深刻而优伤的意境,被誉为“简洁的完美”。除了诗歌之外,多敏还著有一部长篇、多部散文集以及自传类和文艺评论类文字。她一生获得过诸多重要的文学奖项,比如海因里希•海涅文学奖、里尔克文学奖、奈丽•萨克斯文学奖等。

《更美的》这首诗的译者黄雪媛认为,这是一首关于幸福的诗。之前的德意志诗人们说过很多关于幸福的秘诀。比如歌德说:“能爱的灵魂是幸福的。”“幸福不是短暂的快乐,而是可以一生起效的神秘力量。”这股神秘之力照拂了歌德,歌德活了83岁,他的生命就是一个杰出的艺术品。歌德精神的后继者黑塞说:“幸福是一种方法,不是一样东西,是一种才能,不是一个目标。” 黑塞高寿86岁,花草作伴,诗画一生,从前个人生活的不幸都消弭了。

我们再来听多敏怎么说幸福。多敏在中国少有人知,她是一位用德语写作的犹太女诗人,也是战后在德国最受欢迎的女诗人。1933年,多敏和丈夫离开欧洲,踏上流亡之路。五十年代多敏回到了德国故土,一直活到96岁,去世前一年还在忙着写诗,读诗。和策兰一样,多敏对德语怀有极为复杂的感情,但她的命运比策兰幸运得多。人们从多敏身上感受到温柔、坚韧、勇敢的生命力量;从她的诗语里感受到流亡之痛沉淀后的清明洁净。

多敏说“幸福是更美的”,比之一切美的事物,美的时刻;但是“更美的,是我不会写下的诗。” 在“更美的”面前,她需要保持沉默,守护“美”原初的姿态和声音。也许因为:说出或写下的那一刻,就是美面临折损、甚至逃离的时刻。

幸福有自身的法则。在某些静谧的时刻,你也许会听到美的迫近,幸福细小的足音。

诗歌就是生活,“草堂读诗”,有温度有质感。希尔德•多敏的诗作《更美的》今天就赏析到这里,感谢关注,我们下期再见。


评论 0

  • 还没有添加任何评论,快去APP中抢沙发吧!

我要评论

去APP中参与热议吧