J.K. 罗琳新书《伊卡狛格》在中国京沪深首发 全球范围内进行免费网络连载

封面区块链 该文章已上链 >

封面新闻 2020-11-10 23:56 48903

罗琳

封面新闻记者 张杰

双十一狂欢之夜,一本新书的首发也能引发很多读者关注,是比较罕见了。11月10日,由人民文学出版社引进的J.K.罗琳新作《伊卡狛格》举办北沪深三地同步首发仪式。19点18分,三地嘉宾准时连线,共同揭幕新书,开启罗琳的童话世界。中国出版传媒股份有限公司董事、总经理李岩为首发式致辞,人民文学出版社社长臧永清、总编辑应红与党委书记张贤明分赴北京、上海、深圳会场为新书揭幕,图书责编王瑞琴、马博,译者马爱农与嘉宾、读者、媒体共同庆祝、共同解读罗琳新作。

疫情中的慰藉

2020年伊始,新冠病毒逐渐席卷全球。受到疫情影响,越来越多的儿童、父母和监护人不得不实施居家隔离。为了让居家的人们能够驱赶寂寞、获得欢乐,“哈利·波特”系列小说的作者J.K.罗琳公布了一个她私藏多年的全新原创故事《伊卡狛格》,并在全球范围内进行免费网络连载。J.K.罗琳还将把本书销售获得的版税捐赠给相应的组织,来帮助全世界受到新冠病毒影响的人们。

《伊卡狛格》是罗琳十多年前创作的故事,在自己的孩子每晚睡前,她会把这个故事讲给他们听。这是一个发生在想象国度的儿童故事,内容并非“哈利·波特”系列与罗琳其他故事的延续,故事背景也有巨大变化,但其中仍然蕴藏罗琳作品常见的主题,如阴谋、冒险、正义,并且充满罗琳式的幽默和悬念。因此,虽然故事的目标读者是7到14岁的少年儿童,但与罗琳其他的作品一样,成人在其中自能读出另一层滋味。

今年6月,故事的英文版通过官方网站www.theickabog.com发布,即刻得到了全世界读者的关注和喜爱。在中国,出版了大量J.K.罗琳作品的人民文学出版社,此次也顺利地拿到了《伊卡狛格》的简体中文版权。中文翻译版本《伊卡狛格》将在www.theickabog.com网站连载结束之后,于2020年11月以纸质书和电子书的形式出版。

未来艺术家的邀请

《伊卡狛格》不止故事令人期待,J.K.罗琳对未来艺术家的邀请同样激动人心:她非常希望阅读故事的孩子们能参与到故事的创作当中,因此她向这些未来的艺术家们发出邀请,请小读者为她的故事绘制插图。

《伊卡狛格》插图征集大赛由各国出版社分别举行,法国、意大利、德国、西班牙(及拉丁美洲)、巴西、英国、爱尔兰、澳大利亚、新西兰、印度、美国、加拿大等多个国家都已经开始向小读者征集插图, J.K.罗琳和全世界的年轻艺术家们展开了一种前所未有的合作,并且合作范围还会逐步扩大。

中国插图比赛由人民文学出版社主办,于6月16日开始。为比赛专门开设的官方网站www.theickabog.com/competition每天会对应当天连载的故事内容提供一系列插图主题,这些主题对应着故事中形象丰富的角色或是紧张的情节,可以为小读者们提供创作的灵感。小读者们(或其父母和监护人)可以用#Theickabog这一话题在社交网络上分享他们的精彩画作。人民文学出版社评委组经过层层评选,最终确定34幅入选正式出版的插图,这些插图将收录在11月本国出版的纸质书中,和故事一起呈献给读者。

北沪深三地连线,同步揭幕新书

江南

北京站设在RDV书店SKP-S店,国际儿童读物联盟主席张明舟、著名作家江南担任嘉宾。活动中,马爱农老师就翻译《伊卡狛格》与“哈利•波特”系列的同与异和读者分享了她的思考与尝试;责编马博老师结合自己的编辑体验介绍该书的内容特色与亲子分享的乐趣。

上海会场设在上海最高的书店——朵云书院,世纪出版集团总编辑王为松为活动致辞,儿童文学作家、评论家梅子涵担任嘉宾。作为儿童文学的领军人物,梅子涵从儿童文学创作、出版、推介等角度对《伊卡狛格》进行了多维解读,专业、深入而生动的讲述带领读者认识了这本书的内容、作者以及《伊卡狛格》是如何走进中国。活动中各位嘉宾为插画作者颁奖的环节将当晚的气氛推向了高潮。

深圳会场设在深圳书城中心城。人民文学出版社社长助理宋强向读者介绍了《伊卡狛格》的故事与阅读特点。在场的3对读者进行了亲子片段朗读,绘声绘色的演绎让全场读者仿佛置身《伊卡狛格》的情节之中。

评论 0

  • 还没有添加任何评论,快去APP中抢沙发吧!

我要评论

去APP中参与热议吧