第五届栗山诗会在湖南举办 92岁阿根廷女诗人隔空“云领奖”

封面区块链 该文章已上链 >

封面新闻 2020-06-01 11:40 43216


封面新闻记者 张杰

湖南有屈原的楚辞诗歌传统,栗山是诗人周瑟瑟的出生地。在中国作协书记处书记、作家邱华栋看来,“诗人的故乡就是文学出发的地方。诗人田野调查的创作让文学更加鲜活。”近日,由周瑟瑟与他的湖南诗人朋友操办的2020第五届栗山诗会在湖南湘阴县进行。诗人们赴湖南汨罗市屈子祠、屈原文化园,常德市安乡县汤家岗稻作文化遗址、黄山头,长沙宁乡市兰花谷创作基地进行诗歌田野调查与创作交流,横跨环洞庭湖的华容、南县、安乡三县。

已经举办了五届的栗山诗会,让基层文学爱好者参与进来,把外地诗人请回去,并且给具有国际影响力的外国诗人与翻译家颁奖,向国内读者介绍他们的作品,从而使一个地方的诗歌活动有了更大范围的影响。

在本届栗山诗会上获得“卡丘·沃伦诗歌奖”外国诗人奖的是92岁高龄的阿根廷著名诗人、作家、美洲文化研究学者葛莱茜拉·马图罗。其获奖理由是:她在拉丁美洲的大海与星辰下写作,一颗阿根廷诗歌之心,扎根拉美大地,书写新旧两个大陆文化混血的诗与思。她理性地观察现实生活,并通过诗歌创作来理解世界。她调动所有的机能关注现实生活:感觉、情感、记忆、想象、直觉、智力、创造力、内省力等,独具慧眼地打造了一个敏感而具象的价值世界。“必须要以孩童的纯真目光去从情感上抓住形式里的意义,通过形式感知内隐的联系。”

葛莱茜拉·马图罗以视频的方式向中国诗人问好,向中国伟大诗人屈原、杜甫的魂归之地表达敬意。她说:一群优秀的诗人在2016年创立了卡丘·沃伦诗歌奖,使我有幸获得今年的外国诗人奖。毫无疑问,是我的作品中文版赢得了这一殊荣,我在此衷心感谢我的译者范童心翻译我的作品并在中国发表。同时,我也要感谢孙新堂选取并推荐了我的诗歌,从而有了中文这一古老的语言,让众多中国诗人和读者得以亲近我的作品。卡丘·沃伦诗歌奖对于我非常有意义,因为这是东西方文化在美洲的交流。东方是太阳升起的地方,是一切文化之源。在受奖辞中葛莱茜拉·马图罗还写道:卡丘·沃伦诗歌奖对于一个年近92岁的南美作家来说具有非常重要的意义,是对我一生创作的慷慨嘉许。

92岁阿根廷女诗人

获得第五届“卡丘·沃伦诗歌奖”中国诗人奖的是山东诗人王桂林,获得翻译家奖的是旅居新西兰的翻译家梁余晶。获得本届栗山诗会年度中国诗歌批评家奖的是湖南诗人、批评家草树,年度翻译家奖的是翻译家程一身。今年是“中国诗人田野调查”开展以来的第五年,首次设立了“中国诗人田野调查奖”,获得者为上海诗人叶德庆。

“后皇嘉树,橘来服兮”。当天还举行了周瑟瑟最新诗集《种橘》讨论会,与会诗人、评论家讨论了周瑟瑟写作的先锋路径,走向四方又归拢于故乡的楚辞传统。

评论 3

  • 崇英 2020-06-02

    互联网真好

  • 野性~失格 2020-06-01

    都是阿根廷的骄傲啊

  • 捅万刀 2020-06-01

    规模宏大!

我要评论

去APP中参与热议吧